We agree, but a bit hard to pinpoint the answer. takana uses Maori names wherever we can establish the correct Maori word. We don’t use the old (cringeworthy) English names like Celery Pine, Whiteywood and others we should not even quote in a family website. But the Maori names are not used nationwide, so there can be confusion. The trade relies on the Botanical names, which are of course long and latin, and even these keep changing as new requests are accepted by the powers that be. Some like Tawapou (Planchonella costata) have two latin names in common use. Some have no Maori name, mostly the rarer species, so we either choose a part of the latin name, like Baylisiana (Pennantia baylisiana) or Elingamita (Elingamita johnsonii), or the English name like Coastal Maire (Nestegis apetala) or Silver Pine (Manoao colensoi).